“异想天开,是吧?”哈维哈哈一笑:“我知道那群人是怎么说我的,他们觉得我不可能做得到, 或者干脆以为我只是在吹牛皮。”

“哈维。”戈登皱着眉低声提醒了一句, 眼神往旁边瞥了一下, 示意他有不少人在关注这里。哈维初来乍到, 他刚刚的话可得罪了不少人,这不利于他在哥谭的发展和立足。

“这笑话非常有趣, ”布鲁斯稍稍提高了声音,帮助哈维把他刚刚的笑声圆过去:“看来您这些年在外面见识过不少新奇的事情,能否再给我讲几个听听?”

“当然。”哈维眨眨眼睛,从善如流的接受了布鲁斯的好意。

布鲁斯一只眼睛眯起,递给他一个甜蜜的k:“边走边说?”

三个人转移到了偏僻的阳台。

“那么我们接着刚刚的话题?”哈维靠在阳台的栏杆上:“我说我要对付哥谭的罪犯,要将黑暗与邪恶驱逐出这座城市,让哥谭恢复平静和安宁,得到她该有的治安和和平。”他停顿了一下,将目光转向布鲁斯, 似笑非笑的说:“你也认为我是在异想天开吗,小韦恩先生?”

“不,我只是觉得这个论点十分有趣。”布鲁斯同样靠在栏杆上,两个人身高相似,布鲁斯得以和哈维平视:“但我们都知道——所有在哥谭生活过的人都知道,做到这些可不是光动动嘴皮子这么简单。”

“你的样子可不像是对政治一窍不通,小韦恩先生。”

“那么我希望你也不是只有嘴巴厉害,丹特先生。”

两个人相互对视着,然后同时微笑起来。

戈登在一旁松了口气。