第320页

但殷俊却绝对不可能把希望放在别人身上,他要自己来把握命运,特别是在他晓得这些版权会带来多大的收益的情况下。

怎么样来保护自己的版权,在未来的网络世界讨论了许多套路,殷俊可是知道得清清楚楚。

这是在出版方面,还有在翻译方面,殷俊也必须要找好人。

香江的英语人才根本不缺乏,甚至于可以说比新加坡都还要多。

可如果找到不靠谱的人帮忙翻译《侏罗纪公园》,转手就把这小说当成是自己的,拿去出版,那也不是不可能的事情。

不是殷俊想得太过黑暗,而是在这个世界,如果你考虑得不够周全,那么总有人会让你知道世界是多么的残酷,会给你惨痛的教训。

殷俊自己写……

还是算了吧!

他的英语,听说现在都没有问题,但论起文笔、格式、节奏、用语等等来,完全是一窍不通。

让人翻译完毕之后,殷俊把那些对话跟电影版本的比较,修饰改良一番倒可以,让殷俊自己写全部的内容,肯定没有一家出版社愿意出版。

现在殷俊并不急,因为迈克尔克莱顿要在90年左右才会出版《侏罗纪公园》,而他的创作时间应该是在85年以后,现在才78年呢,他肯定还没有足够的想法去写这本小说。

倒是另一个夺奖杀手锏——《肖申克的救赎》,则是让殷俊一开始有些犹豫。

作为斯蒂芬金的很著名的中篇小说,这个收录在他《四季奇谭》里面的、有着一个《春天的希望》副标题的小说,在82年左右就会集结出版了。

说不定现在斯蒂芬金已经开始在构思,或者是在写作之中。

因为这部小说集,一共是有春夏秋冬四个故事,斯蒂芬金是随性而作,好几年的时间才把四个故事写完。

殷俊改写《肖申克的救赎》,无论是文笔还是在深刻意义上面,比起斯蒂芬金就是完全不如,小说如果出版的话。