第137页

暮野+番外 猫界第一噜 822 字 2022-11-13

这一瞬间他有些感谢秋昭,帮他将这笔记保管的这么好。

时隔多年,尤岁沢和他一起翻阅着这本笔记,在已完成的事情上打勾,对未完成的事情进行安排,也许还会添加新的事件……

这种感觉实在是太慰贴,心底是说不出的温暖。

闻之抱住了尤岁沢的腰,即便是被吻得呼吸不畅,他也不愿推拒他的沢哥。

他情愿溺毙在这份肆掠里。

作者有话要说:i love three thgs this world the sun,oon and yousun for orng,oon for nightand you forever

忘记在哪看到的这段英文了,普遍中文翻译是:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

然后还有一个翻译版本是:浮世三千,吾爱有三,喷薄朝阳,皓腕皎月,不及汝尔,沧海桑田。

我更喜欢后面这个要表达的意思,但是我jio得后面这个翻译有点问题,沧海桑田应该更换成海枯石烂意思才对,但海枯石烂就不押韵了……

于是我就简化成了“我爱日月,只在朝暮,唯你是永远”,反正之之成绩不咋滴,翻译不标准也正常哈哈哈

第67章 年少 他日了他哥

为了快速记下英语单词, 最近学校里流传起一套速记大法,就是把单词拆开来记。

老张发现后,并没有责备他们的投机取巧,只是说拆记可以, 但是要拆得有意义一些。

“比如说航线这个单词, 可以拆解成air和le, 也就是天空和线。”

有同学便恍然接道:“还有airail这个单词可以拆成天空和邮件。”

--------

这一章是免费番外, 讲的是之之和尤岁沢少年时的趣事。(本来以为一千字就能结束,结果写了两千多,害)