第41章

在她走后

塔纳托斯终于意识到了气氛的微妙。

赫墨拉和埃忒尔,他的长姐和长兄,一前一后围住了他。

“……她是在追求你吗?”

赫墨拉问。

作者有话要说:

塔:(茫然)

姐姐就很担心阿尔是爱情的骗子吧,并开始想象阿尔翻脸不认人,而实际上的:

塔(平静):我们只是朋友

阿尔(不敢置信):为什么啊?

爱情的骗子,是塔x

就是,阿尔一上来就是“没事我过来找你我爹不会发现”,“你不要生气了好不好我把xxx送给你”,“你知道在哪里找我”……真的很有那什么的即视感(比划)

下章回冥界继续走剧情!还有珀瑟芬没处理,事业批也不ooc则已,一ooc惊人,要开始他的抢亲惹……!

不过比起珀瑟芬,好像珀耳塞福涅这个翻译流传得更广一点。

*去查了下,这个翻译的不同好像是因为单词发音的问题,珀瑟芬是英音

今天还有……不过不确定时间,建议明天早上九点一起看啵啵啵!

感谢投出地雷的小天使:西晒 1个;

第34章 异常

在不暴露某些约定和秘密的前提下, 塔纳托斯勉强说服了赫墨拉和埃忒尔。

虽然他也不认为自己和阿尔忒弥斯是朋友,这个词还是过于亲密了,至少比他设想中要亲密。

但比起恋慕、追求之类的字眼, 更进一步的关系,朋友也不是不可以接受。

而且, 有这一层关系当借口, 他以后找阿尔忒弥斯会更方便。

赫墨拉犹豫再三,还是把那句“可能她不是单纯想和你当朋友”咽了下去。

她相信, 假使阿芙洛狄忒在这里, 一定会不敢置信, 并罗列一条又一条的理由来反驳塔纳托斯的。

不止如此,爱和美的女神说不定还会把她是如何被当成入侵者狼狈地赶出森林这件事再声情并茂地重复一遍,来控诉某位女神的野蛮和冷血。

热情好客、大方慷慨的形容可以和奥林匹斯山上的任何一位女神扯上关系。

除了阿尔忒弥斯。

所以, 她还是没办法完全放心。

还是埃忒尔提醒的她。

“这样其实也不错。”

“反正小塔意识不到,对他来说,那位女神也只是朋友, 他保持了朋友应该有的距离。”

就是对阿尔忒弥斯这个追求者来说,可能会有一点残忍。

不过, 埃忒尔认为, 现实对狩猎和月亮的女神残忍,总比他们最小的弟弟残忍要好。