【我们再看看同时代的日本,此时正处于平安时代。】

李清照正襟危坐:来了!

天幕屡次提宋朝公主,对大宋女子无才怒其不争,又提到日本,显然,是要来对比。

不知道日本此时又是怎样一番光景?

【前面提到日本飞鸟时代、平安时代的女帝,也为日本上层阶级的女官、后妃等创造了开明的文化条件,比如那时候宫中会大量采购唐宋时期的诗词小说等,后宫中的女性是有机会学习的。】

宋朝,宫中的公主们这才知道,为何天幕要先提她们。

首先,两个国家后宫的氛围就不一样。

连日本都允许后宫自幼学习诗词,她们呢?

【今天要介绍的日本三位女文豪,都属于上层贵族阶级。】

【首先,是与李清照所处时代相差不甚远的清少纳言,将她的才华凝结成一部对日本文学影响深远的随笔《枕草子》。】

【李清照擅长词,著作有《易安居士文集》《易安词》,如今已散佚。后人为之汇集文词,有《漱玉词》辑本,她也成为了“婉约派”的奠基人。】

【在《枕草子》之前,日本已经出现了物语文学和日记文学,清少纳言的《枕草子》开日本随笔文学之先河,开拓了一个新的领域,她的随笔为日本散文文学奠定了基础。】

【《枕草子》与同时代的宫廷女作家紫式部的《源氏物语》被同称为平安时代的“文学双璧”,与相隔两百年后问世的鸭长明的《方丈记》、吉田兼好的《徒然草》并称为日本文学史上的“三大随笔”,而最早问世的《枕草子》在日本文坛上的先驱性作用自是毋庸置言。】

天幕放出了《枕草子》的内容,和部分作者简介。

清少纳言并不是作者的原名,“清”是她的姓,“少纳言”是她在宫中的职称,是平安时代著名的歌人、作家,中古三十六歌仙之一。

清少纳言生于世代文官家庭,与李清照的家庭背景类似。清少纳言能读汉书,深受唐诗宋词等汉文化的影响,甚至可以说文化背景也是类似的。

但是清少纳言曾经入宫中当女官,随笔作品便是《枕草子》执笔于在宫中供职的时候,成书于离开宫廷之后,被后世誉为“日本散文鼻祖”。

【当李清照因为南宋后来越来越严苛的社会风气被贬低时,清少纳言却与其他日本女性作家一起,开辟了日本国文学的源流,创造了女性发起的日本主流文学,赢得了自己的声音。】

【清少纳言的文学境遇却比李清照要幸运得多。她的创作与同时代的男性汉诗文相比,在日本文学史上享有更特殊的地位。《枕草子》从写作方法到审美情趣都对日本其后的文学,甚至于近现代的文学产生了多方面的潜移默化的影响。】