第28页

春天已至,女仆们需要把储存室里的薄被子拿出来晾晒。

奥丽莎从松木箱里抱出一床被樟脑熏了半年的被子,从楼梯上下来时晕倒了,从最上面滚下来,流了一地的血。

人们很快意识到那血是从哪里流出来的,原来奥丽莎躲过了苏菲黏糊糊的绿粥,怀了不知是谁的孩子。

孩子流掉了,奥丽莎在床上修养时染上流感,把轮流照顾她的格蕾丝和苏菲也传染了。

布朗夫人担心她们的病会把整个山庄都传染上,要把她们赶进工匠们临时搭建的矮房子里。那些房子都异常简陋,每次刮风时,都能听见风穿过房子时发出的类似吹哨的声响。

三个女人都病得起不来床,这时候让她们去那种地方,就是让她们去死。

阿伦德尔伯爵的仆人,威尔士先生,向布朗夫人提议将她们安置在顶楼的客房,在那里,她们不会与山庄里的其他人接触。威尔士先生还为她们请来医生和一个农民家的女儿,医生给她们喂了昂贵的药,农民的女儿则喂她们喝水吃东西。

最后,格蕾丝挺过来了,而奥丽莎与苏菲则相继死在她们这辈子睡过的最柔软的床上。

医生说很为她们两个感到惋惜。奥丽莎本来很强壮,可惜她刚刚经历了一场流产,而苏菲则是被她过于庞大的身躯所拖累。

“苏菲说,女人长得胖一些没坏处,这样就没有男人对她说那些精心编造的谎言。”格蕾丝喃喃道。

医生没有听清,又问了一遍,站在一旁的农民家的女儿听懂了,扶着格蕾丝请他坐下,对医生说:“她也许需要休息了。”

等格蕾丝可以自如地下地走动时,天气终于彻底暖和起来。

第27章 格蕾丝的报复

“……叛军竟然拥有大量的枪支,甚至还有一架大炮,这是很令人意外的……但是亲爱的妈妈,您无需担心,这些由乌合之众组成的队伍,在正常的日子里连一份养活自己的工作都找不到,就更勿需说面对我们这些受过严格正规训练的真正的军人时有多狼狈可笑了……”

管家慢吞吞地念着艾伦斯顿寄给阿伦德尔夫人的信,语调比往常更刻板。