第178页

格蕾丝马上又挣扎起来,紧紧抓住阿伦德尔伯爵的胳膊,急切地说:“国王的身体!国王的身体!不能丢了体面!”

可是国王的身体和头分开了,身体被埋进万人坑,头还在长矛上。阿伦德尔伯爵的嘴绷成一条直线。“我已经在为这事努力了,把国王的头颅从长矛上——”

格蕾丝着急地打断他:“头有什么关系!克里斯的头那么漂亮!可是他的身体不能被人看到!他不允许那样的事发生!”

他颠三倒四地重复这几句话。阿伦德尔伯爵起先疑惑,但他随后看到格蕾丝没系好的衣服下露出的扁平的胸膛,猛地猜到了一部分真相,脸色剧变,大步出了房间。

他嘱咐好鲍威尔医生,很快就回来了,但骗格蕾丝说:“你穿好衣服,我才会帮国王。”

格蕾丝立马乖了,眼里持续流着眼泪,但老实坐着不动,由伊娃为他把扣子系好。

在伊娃为他穿鞋时,阿伦德尔伯爵拿来剪子给他剪头发。

格蕾丝的头发披散着,因为头发多,后脑勺的伤口完全看不出来。但也因为他头发多,在阴湿的牢里待了那么多天,散发出一些臭味。

伯爵用手挑起一缕头发,将这缕头发在手里握了一会儿,才缓缓地剪下去。

波浪舒缓的金棕色发丝在空中就开始散开,最终轻飘飘落在地上,阿伦德尔伯爵将他的长发一点一点地剪断,剪成平庸的发型。

格蕾丝从前有个志向,就是想从阿伦德尔伯爵的眼睛里看出什么不寻常的感情,可惜一直未能如愿。如今这双灰色的眼睛为他而湿润了,他这会儿却看不到了。

阿伦德尔伯爵在他唇上吻了一下,祝福他:“你会活下去。”

第三卷 荣耀与荆棘

第151章 回家

比约翰逊希林预想的顺利许多。

他接手这辆马车时被告知:“王后得了疯病,可能会突然尖叫,还可能会伤害自己。”而他本人还担心王后过于漂亮,做男人打扮容易引起怀疑。