第201页

第175章 信(三)

亲爱的艾伦:

真高兴鞋子已经运到你那里了!希望之后的五千双也能尽快送到!我会继续为你的军队准备物资,因为我已意识到士兵们是在何等艰苦的条件下在为国家拼命。请不要因为怕我担心就不告诉我你那里的情况,我宁可担心着,也不希望自己对你的处境一无所知。

首都已经允许人们庆祝宗教节日了,一些被解散和关闭的修道院已基本恢复正常(许多修道院的钟都丢了,听说这个是被抱怨最多次的,尤其在乡下,没有钟,人们就无法知道几点了),剧院也被允许上演与宗教相关的戏剧和歌曲。

类似的恢复传统还有很多表现,我接下来会一一说明,因为首先,我要感谢你帮我恢复信心

看到你夸奖我的毅力,这让我很难为情,因为你才是那个有着钢铁意志的人!我从你那里获得了勇气和乐观,学会去看事情好的方面。

你说得很对,我们已有很多成就。

经过我们谨慎的努力,保王派与共和派在激进派倒台后骤增的仇恨消解了。避免内战的扩大,避免更多同胞自相残杀,这是最有意义的。

各派针对激进派和无帽汉的报复行为也大大减少(但没有完全杜绝),在我和阿伦德尔伯爵的强烈要求下,牢里的犯人都需要经过严谨的审判,以避免不公正。在这件事上,我感到我们需要更完善的法律。你和我提到过《拿破仑民法典》,我想那正是我们当前需要的,只是新政府效率太低,而要收拾的残局又太多,恐怕还要等很久,更不用说我们的宪法还在等待完善。

再一次感叹时间和人力的不足!但如你所说,这是一项艰难的事业,不能指望它一口气完成。我们都已经看到急躁的后果。

文化方面也放宽了,比如刚才提到的,剧院里又可以上演古典剧目,也不再被要求必须以革命歌曲作为开场。同样的宽松出现在出版界,许多批评激进派和抒发伤痛的小说是最近最流行的题材。但我没有仔细看完过一本,我可能不适合接触文学,看着犯困。伊娃有时嫌我睡得晚,就给我念小说,我马上就会打哈欠,不得不爬上床。

接下来我要说不好的方面。

首先就是新政府推卸责任,推出康斯坦提诺斯一个替罪羊,会导致许多同样犯过错、甚至是犯过罪的人侥幸逃脱,并混进新政府里。我认为这首先是不公正,其次是隐患,会让曾经出现过的政策上的失误、对形势和后果的错判,以及激进派当权时出现的贪污、滥用职权等,再次发生。

其次就是报复行为,虽已大大减少,但依然令人感到惊心,因为复仇总是极度残忍。

一些曾经的会议代表自杀了,有些是出于恐惧,有些是出于绝望,还有一些是要证明自己清白。这种现象除了令人叹息,还让我担心会使新政府远离合理,因为很多旧的官员感到恐惧了,纷纷辞职离开首都,这些人里很多都是有能力的。

另外还有奢侈的重新流行,许多逃亡贵族回来了,他们似乎是因为吃了太多苦,比从前更爱花钱。我还看到过贵族青年当街殴打无帽汉,我严厉地制止了他。那个年轻人离开时,看向我的眼神里不是愤怒,而是失望。可能他认为王权在我手里衰落了。他太年轻了,也无知,并且被仇恨蒙住了双眼,我不指望他能理解我们。