第1232页

王博拍下一张五十块的纸币道:“瞧,我给钱了,这就不是特权。”

老头笑着走过来,说道:“你要请我喝饮料吗?”

王博道:“如果你说一句能让我开心的话,我愿意请你。”

老头说道:“taanz准备将落日镇纳入新西兰重点旅游项目中,它可能向辖下的所有旅游机构推荐这个旅游景点。”

王博当时甚至一时间没反应过来:“taanz?那是谁呀?”

一听这话,老头苦笑了起来,道:“听你这么说我就放心了,我还担心你认出了我来,特意用饮料贿赂我。”

王博被这话吓一跳,赶紧小声问比尔·邓台:“比尔,这老先生是谁?雪特,他是新西兰什么名人?”

比尔·邓台满头雾水:“我不认识他呀。”

老头没有听到两人的小声交谈,主动伸出手道:“你好,王镇长,我是里基·鲁道夫。”

听到这个名字,“鲁道夫”不是个很常见的姓氏,这时候他再联想taanz这个名字,顿时露出惊讶表情:“天,你说的taanz不会是那个taanz吧?”

“可能是,据我所知新西兰只有一个taanz。”老头笑道。

这是贵宾了,王博赶紧请鲁道夫坐下,冷饮店里没有空座位了,他就请老先生坐进了柜台里。

taanz是个联盟,也可以说是个平台,能够加入taanz的旅游机构,无论是旅行社、旅行经纪人还是实际的旅行团操作人,都得承诺提供高标准、高质量、安全可靠、专业性高的服务。

它对于所有的成员都执行严格的审查制度,不达标是不能够加入它的,而只要加入它,那就代表将获得巨大资源。

taanz审核制度很严酷,可这挡不住旅游机构的加盟决心。

因为只要加入这个联盟,那在它的协调和帮助下可以和其他生意火爆共同分享潜在的生意机会和资源。