乔翼桥心道,郑茂导演说的果然没错。

威尼斯电影节以创新和有趣的故事著称,邀请他进入了主竞赛环节;而柏林电影节相对偏好又政治色彩的影片,只邀请他的片子进入了展映。

但无论如何,《高墙倒塌时》在此刻已经成为了全球三大电影节受邀影片。

这份荣誉,已经足够令人感慨了了。

乔翼桥带着这份兴奋入睡。

但在一早,又收到了不好的消息。

新版本的《高墙倒塌时》还是没通过组委会的审核。

理由这次变得更具体了,第一场戏和最后一场戏的字幕出现问题。

乔翼桥当场打开字幕文件,几乎是逐字逐句用翻译软件看了一遍,并没有什么问题。

然后他下楼,找到了当地一位母语就是法语的酒店员工,请他也帮忙看了一遍,对方也说没有什么问题,而且看上去翻译相当地道,甚至用了很多口语化的表达。

乔翼桥的心头忽然被阴霾笼罩。

他赶忙带着小何,干到了组委会审片委员会的办公场地。

这里相当清净。

因为大部分片子的审核环节已经结束了,审片委员会空空荡荡,只有几位员工在里面值班。

乔翼桥向他们询问自己的影片到底有什么问题。

但这些人又重新看了半天,也摇摇头,说似乎没有问题。

但很快出来了一个胖胖的负责人,告诉乔翼桥,这部片子是被主席按下的。

这就不仅仅是翻译的问题了。

乔翼桥知道,戛纳电影节组委会的选片由至少十个人决定,但最终拍板的只

有选片主席或者总主席二者之一。

但他没听说过已经被选入主竞赛单元,然后还被扣下的了。

正好,朱利安罗伯特主席也来到了审片委员会。

乔翼桥还是第一次碰到这个主席。

这位主席穿着一身好看的西装,带着个高礼帽,还拿着手杖,看上去很像是法国片里出现的绅士。

他看到乔翼桥的一瞬间,挤出了一个笑容,用带着浓厚口音的英语问道:“你好,请问你就是乔翼桥吧?”

乔翼桥点头:“是我。”

朱利安屏退了其他人,乔翼桥也示意小何现在外面等自己。

屋子里就留下来了两个人。

乔翼桥直接问道:“请问我这个片子的字幕到底有什么问题?”

朱利安坐在了长椅上,没有直接回答,而是问乔翼桥:“乔先生,你知道我们是怎么邀请《高墙倒塌时》进入我们的主竞赛的环节的吗?”

乔翼桥也坐下了:“不知道,您请讲。”

“是选片主席推荐的,他是一位有八分之一血统的华国人,”朱利安说道,“我本身对你的片子很有顾虑。”

乔翼桥心道,终于进入正题了。